吴泽霖先生的云南往事
1942年10月至1945年10月,吴泽霖在联大任教的同时,兼任昆明译员训练班副主任,主讲“美国民族心理”。当时一些联大老师认为,教授兼任译员训练班工作是不务正业,吴老热情鼓励大家,并反复引用梅贻琦校长的话“艰苦抗日战争时期的大学教授,既要拿笔杆子,也要用笔杆子帮助拿枪杆子来反攻日本。”在吴泽霖等人的坚持努力下,昆明译员训练班培养了3000余名英文翻译人才为美国空军志愿队服务。
Read more1942年10月至1945年10月,吴泽霖在联大任教的同时,兼任昆明译员训练班副主任,主讲“美国民族心理”。当时一些联大老师认为,教授兼任译员训练班工作是不务正业,吴老热情鼓励大家,并反复引用梅贻琦校长的话“艰苦抗日战争时期的大学教授,既要拿笔杆子,也要用笔杆子帮助拿枪杆子来反攻日本。”在吴泽霖等人的坚持努力下,昆明译员训练班培养了3000余名英文翻译人才为美国空军志愿队服务。
Read more白祖诗,1984年参与创建昆明大学并任第
Read more北京时间8月10日下午15:20,著名翻
Read more名人故居,从来不只是一座建筑。 它更像是
Read more查良钊(1897—1982),字勉仲,祖
Read more邓孝慈(1888-1969)原名邓绍先,
Read more70年前的抗战岁月,沦陷区人民大迁徙,飘
Read more